Кого ждем? Почему указатели улиц на английском языке?

В Городе -Герое Севастополе, городе русских моряков всё чаще можно увидеть таблички с названиями улиц на английском языке

"Меня как жителя белокаменного города, как депутата Законодательного Собрания Севастополя это весьма удивляет. Возникает вопрос: зачем нужны такие переводы? И для кого они предназначены? Конечно, мы говорим о привлечении туристов в Крым и Севастополь. Для развития полуострова это очень важно и важно создать необходимую инфраструктуру для удобства гостей из других городов и стран. Да, мы с радостью принимаем иностранных туристов", - отметил вице-спикер заксобрания Севастополя, депутат ЛДПР Илья Журавлев. 

Тем не менее следует учитывать, что перевод названий улиц может иногда приводить к искажению оригинального смысла или звучания. В таких случаях, возможно, более уместным решением было бы использование латинских букв для транслитерации кириллицы. Это позволит сохранить оригинальное звучание названий и избежать недопонимания. 

"Таким образом, в ситуации, когда мы ожидаем иностранных гостей, важно находить баланс между удобством и точностью. Латинская транслитерация могла бы стать оптимальным вариантом, который обеспечит туристам легкость в ориентации и одновременно сохранит уникальность русских названий", - резюмировал депутат. 

@smilemakc © 2020